セリフなど
- 对方用的武器嵌了魔刻,功力至少提高一成。/ 相手の武器は魔核が象嵌されている、少なくとも力が一成は高められている。
嵌 qiàn:(動)象眼(ぞうがん)する.はめ込む.
功力 gōnglì:(名)2力.腕前. - 晚辈纯属侥幸。
晚辈 wǎnbèi:(名)下の世代の者.後輩.
纯属 chúnshǔ. [動]まさしく…である;まったく…である.
侥幸jiǎoxìng :(形)思いがけない幸運に恵まれたり,あやうく難をのがれる.僥幸(ぎょうこう)に恵まれる. - 必败无疑:間違いなく負ける。
- 若是对付一名四星斗者的新生,还要动用全力。你还想不想 让我在学院混了。
若是 ruòshì:(接)もしも…ならば.
对付 duìfu:(動)1対処する.
动用 dòngyòng:(動)使用する. - 你的假我批准了。お前の休暇を許可しよう。
批准 pīzhǔn:(動)2(上部組織が下部組織からの意見・提案・請求に)同意する.許可する. - 你的好意 我心领了。但迦南学院 在乌担城 有接待处,实在不必多做叨扰,
心领 xīnlǐng:(動)2好意をお受けする.(贈りものや招待を婉曲に断るときに用いることが多い.)
不必 bùbì:(副)…の必要はない.…するには及ばない.
叨扰 tāorǎo:(動)(謙)(あいさつことば)お邪魔する.お手数をかける. - 您难打来一趟乌担城,让我们家 略尽地主之谊嘛。
难得来:せっかく来た。(来るのが難しい)
略尽地主之谊:地元の人間としての役割を尽くす。→地元への来客をもてなす. - 你的歪脑筋 还不好猜。不过能培养出你和薰儿这样的好苗子。我倒也想去拜访一下你们家。
歪脑筋:悪巧み。(动歪脑筋)
培养 péiyǎng:(動)1育成する.長期にわたって教育,訓練する.
苗子 miáozi:(名)2若い後継者.継承者.
倒也:??? - 算你欠我个人情好了。貸しで良いわ。
- 我们萧家依旧可以 在乌担城屹立不倒。
依旧 yījiù:2(副)相変わらず.昔通りに.
屹立 yìlì:(動)高くそびえ立つ.どっしりと揺るぎない. - 你今天真是大出风头。今日は本当に大活躍ね。
大出风头:脚光を浴びている。 - 勉勉强强吧。/どうにか(ギリギリで)。
- 三年之后转眼 就会来到。
转眼 zhuǎnyǎn:(名)またたく間. - 多谢雅妃姐姐惦记。
惦记 diànjì:(動)(人や物事を)気にかける. - 不要想太多。考えすぎなくていいわよ。
- 我要你 不得好死。貴様を殺さねばならん。(天寿を真っ当させられないようにしなければならない。)
好死:天寿を全うする。 - 我跟你拼了。俺はお前とやり合う。
拼 pīn:(動)2一切を顧みずにやる. - 就赶紧让开。いますぐそこをどけ。
赶紧 gǎnjǐn:(副)急いで.時期を逃さずに.すぐに. - 你什么来头。
来头 láitou:(名)2わけ.原因. - 你听我说:私の話を聞きなさい。
- 我绝不会低声下气,再去乌担城答应与萧炎成亲。
绝不 juébù:(副)決して…しない.
低声下气 dī shēng xià qì:(成)声を低く,気持ちを抑え,おとなしくする.へりくだった態度をとる.
成亲 chéngqīn:(動)結婚する.
単語
- 放肆 fàngsì:(形)(けなす意味で用いることば)言行が勝手気ままだ.
- 报仇雪恨 bào chóu xuě hèn:(成)あだを討ち,恨みを晴らす.
- 倾家荡产 qīng jiā dàng chǎn:(成)家の財産を使い尽くす.身代をつぶす.
- 生性 shēngxìng:(名)幼いころからつちかわれた性格や習慣.
- 浪荡 làngdàng:(けなす意味で用いることば)2(形)勝手気ままだ.出世の見込みがない.
- 做掉=杀掉:殺される。
- 自如 zìrú:(形)(文)1自由自在だ.
- 施展 shīzhǎn:(動)(技術や能力を)発揮する.
- 伤神 shāngshén:(動)2心を痛める.
- 分秒必争 fēn miǎo bì zhēng:(成)分秒を争う.一時たりとも無駄にしない.
- 好歹 hǎodǎi:4(副)どっちみち.いずれにしても.
- 相识 xiāngshí:1(動)知合う.
- 闷闷不乐 mèn mèn bù lè:(成)鬱々(うつうつ)として楽しまない.
- 急件 jíjiàn:(名)〔份,个〕緊急の文書や書簡.
- 配饰 pèishì:(名)具有陪衬、装饰作用的物品。
- 自作自受 zì zuò zì shòu:(成)自業自得だ.身から出たさび.
- 咎由自取 jiù yóu zì qǔ:(成)身から出たさび.自業自得.
- 猖狂 chāngkuáng:(形)(けなす意味で用いることば)猛り狂う.狂気じみている.
- 罕见 hǎnjiàn:(形)まれだ.めったにない.
- 匕首 bǐshǒu:(名)〔把〕あいくち.短剣.
- 捅 tǒng:(動)1(棒や刀などで)突く.刺す.
- 情急 qíngjí:(形)焦る.気がせく.
- 奇人异士:変わった人
- 多了去了:たくさんいてる。(~了去了:程度が甚だしい。)
- 何尝 hécháng:(副)どうして…であるものか.…しないことがあるものか.反語文に用いる.
- 可谓 kěwèi:(動)(文)…といえる.…というべき.
- 有如 yǒurú:(動)似ている.…のようである
- 时不我待 shí bù wǒ dài:(成)時は人を待たない.
- 搞定gǎodìng:(動)(物事を)適切に処理する.問題を解決する.
- 见死不救 jiànsǐ bújiù: ((成語)) 人の危急を見ても救助しない。見て見ぬふりをする。
- 心上人:意中の人